nextEDGE Technology

L10nサービス

L10n サービス案內

Globalization Services

nextEDGE Technology, Inc.では、グローバリゼーションのための各種サービスを提供します。
  • 製品インターナショナリゼーション ("I18n") サービス
    • インターナショナリゼーション コンサルティング サービス
    • インターナショナリゼーション インプリメンテーション サービス
  • 製品ローカリゼーション ("L10n") サービス
    • 製品翻訳サービス
    • 製品テスト、評価
    • 対象言語
      • 日本語、中國語、韓國語
  • 製品コンソリデーション サービス
    • コンソリデーション コンサルティング サービス
    • コンソリデーション インプリメンテーション サービス
グローバリゼーション サービスについての説明についての詳細は、Software Engineering Services PDF ファイルを參照してください。

Globalization Process

nextEDGE Technology, Inc.ではグローバリゼーションに必要な以下のプロセスをお客様およびパートナー様に最適な ROI として提案します。
  • 製品のインターナショナリゼーション
  • 製品のローカライズとローカリゼーション プロセスの確立
  • 製品のコンソリデーション化
    • 生成された各言語版のアプリケーションをどのように単一製品として統合するか
      • 配布メディアの統合、製造、流通

nextEDGE Internationalization Services

nextEDGE Technology, Inc.で提案するインターナショナリゼーション サービスとは...
  • インターナショナリゼーション コンサルティング サービス
    • お客様およびパートナー様の開発部門內に"I18n"技術を開発します
  • インターナショナリゼーション インプリメンテーション サービス
    • nextEDGE がお客様およびパートナー様の製品の"18n"を請負います

內容:インタナショナリゼーション サービスでは主に以下作業が行われます

  • ターゲットとなる言語環境(OS、関連アプリケーションを含むネイティブな環境)で要求される機能が正しく動作することを確実に評価する
    • 技術面
      • コーティングが適切なAPIを利用しているか
      • Locale 設定に対応しているか
    • デザイン面
      • 操作方法や UI デザインが"I18n"されているか
  • コーディングおよびデザインは。ローカライズに効果的であるか
    • メッセージ文字列の分離化
    • 翻訳のためのメッセージの管理方法 (Text, XML, データべ-ス)

Localization Services

nextEDGE Technology, Inc.ではローカリゼーションに必要な以下のサービス提供します
  • 翻訳サービス
    • ターゲット言語へのプロフェッショナルな翻訳サービス
  • テスト、品質管理
    • ターゲット言語でのネイディブ環境での機能、UI のテストおよびその管理
  • PM (プログラム マネジメント)
    • ローカリゼーション プログラム管理

內容:ローカリゼーション サービスでは主に以下の作業が行われます

  • ソフトウェアおよびドキュメンテーションのターゲット言語への翻訳
    • リソースファイル、テキスト、ソースコードの変更
  • テスト
    • ターゲット言語のネイティブ環境での機能テスト
    • 翻訳の確認(ドキュメントとの整合性の確認)
    • 操作方法が言語環境に適しているかを確認

↑ PAGE TOP

啊好湿下面流水了h含进去,被公牛日到了高潮,H无码无删减成人免费视频,白洁与校长1—178